Письмо руководителя в программный комитет Московской математической конференции школьников и ответ ПК

From: Алексей Глебов
Date: 2013/11/7
Subject: Re: рецензия на работу Павлова и Хадаева
To: as*open*ov@gmail.com (*=k)

Здравствуйте, Аркадий Борисович!

Сложилась такая ситуация, что оба автора работы сейчас находятся на Кубке Колмогорова, где не имеют нормального доступа к интернету, и вернутся в Новосибирск только 11 ноября. Поэтому я, как руководитель, счёл возможным написать вам, чтобы прояснить кое-какие вопросы, связанные с полученной на работу рецензией и подготовкой новой версии текста.

Во-первых, спасибо рецензенту за проделанную им работу и сделанные замечания и предложения. Я думаю, ребята без труда учтут его критику, касающуюся доказательства теоремы 1 и системы определений и обозначений, в новой версии текста.

В то же время, некоторые моменты, связанные с рецензией, вызывают у меня вопросы и даже недоумение. Главный из них относится к предложению убрать из текста теорему 2, состаляющую основной результат работы, а также её доказательство, оставив только доработанное доказательство теоремы 1. При этом рецензент пишет, что "Написание завершенного доказательства теоремы 2 ... будет довольно трудоемким." Ясно, что такое высказывание по умолчанию подразумевает, что в нынешней версии работы "завершённого" доказательства теоремы 2 нет. Однако тезис об отсутствии доказательства требует серьёзного обоснования, т.е. рецензент должен чётко указать, в чём состоят "дыры" и недостатки имеющегося в работе доказательства, почему оно не является завершённым. Однако в отзыве рецензента не только нет такого предметного критического разбора доказательства теоремы 2, но вообще нет ни одного замечания, относящегося к параграфу 3 работы, где даётся это доказательство! Откровенно говоря, складывается впечатление, что рецензент просто не разбирался по-настоящему в имеющемся доказательстве теоремы 2, а ограничился его беглым просмотром. Если же и разбирался, то на его отзыве это никак не отразилось. В этом случае возникает вопрос: как можно априори считать доказательство торемы 2 незавершённым и судить о степени трудоёмкости его доработки? Это похоже на ситуациюю в шахматной партии, когда рецензент пытается передать очередь хода авторам, не сделав своего хода. То есть авторам предлагается проделать некую серьёзную работу над доказательством теоремы 2, в то время как рецензент не проделал перед этим свою часть работы по осмыслению и критическому анализу имеющегося доказательства. Действительно, на основе чего авторам дорабатывть своё доказательство, на что ориентироваться, если в отзыве рецензента нет содержательных критических замечаний и предложений, относящихся к этой части их работы?

Со своей стороны, как профессиональный математик, изучивший работу (вместе со вторым руководителем, аспирантом ИМ СО РАН), я могу сказать, что нахожу доказательство теоремы 2 в целом верным, хотя, возможно, не оптимально изложенным, и не лишённым недостатков. Однако я не вижу в этом повода убирать сейчас из текста теорему 2, а вижу повод для рецензента всё таки завершить свою часть работы по изучению представленного доказательства, и по результатам этого изучения прислать авторам содержательные замечания и предложения, как это принято делать при рецензировании статей в серьёзных научных журналах. Ведь если организаторы ММКШ провозглашают для школьников принцип следования высоким научным стандартам, то имеет смысл и при работе рецензентов придерживаться этих стандартов.

Из менее принципиальных моментов. Не очень понятно пожелание рецензента привести точную формулировку основных результатов непременно на странице 1, в самом начале текста, а иторический обзор и мотивацию передвинуть дальше. Ведь, как мы знаем, в журнальных научных публикациях так обычно не делается, а делается в точности наоборот: как сейчас сделано у ребят. А именно, на первой странице статьи приводятся аннотация, история изучаемого вопроса и обзор ранее полученных результатов, и только на второй странице, а иногда и дальше, формулируются основные результаты работы. Рецензент предлагает поменять этот естественный, ставший общепринятым, порядок изложения (возвращаясь к вопросу о соответствии высоким научным стандартам). Точная причина такого пожелания мне не известна, а из предположений (прошу простить за резкость, если оно неверное) есть только одно: что рецензентам при первоначальном знакомстве с работами школьников не хочется читать их до второй страницы, а хочется, чтобы всё главное было дано сразу на первой, пусть это и нарушает естественный порядок изложения.

Ещё один вопрос рецензенту: каким образом он предлагает сделать аннотацию более понятной для читателя? В имеющейся аннотации и так в общих чертах, не вдаваясь в технческие детали, описано, какая ставится задача и какие получены результаты. Попытка дать точные определения и формулировки основных результатов прямо в аннотации может привести к её неоправданному разбуханию и загромождению техническими терминами и обозначениями (всё равно малопонятными неподготовленному читателю). Фактически, в этом случае аннотация станет похожа на кусок введения. Какой выход предлагает рецензент?

Наконец, предложенный рецензентом вариант определения (3,х)-раскраски вершин действительно формально более строгий чем тот, что приведён в работе. Возможно, авторы учтут это предложение. Единственное, что мне хочется заметить из своего (уже немалого) опыта чтения и написания текстов о предписанных раскрасках графов: в статьях на эту тему обычно не принята такая высокая степень формализации, "бурбакизации" обозначений, а используются более вольные, описательные определения.

Прошу простить за многословие и резкий (местами) тон этого письма. Буду признателен, если вы перешлёте его рецензенту,

Надеюсь получить содержательный ответ, и, вместе с авторами работы, увидеть более развёрнутую рецензию, чем та, что имеется сейчас.

С уважением, Алексей Глебов


From: arkadiy skopenkov
Date: 2013/11/10
Subject: Re: рецензия на работу Павлова и Хадаева
To: Алексей Глебов
Cc: Alexey Zaslavsky, Заславский Алексей Александрович, Константин Хадаев

Уважаемый Алексей,

Спасибо за Ваше письмо.

(1)

Мы рады, что на ММКШ серьезно обсуждаются работы школьников и студентов. Было бы здорово познакомить с такими обсуждениями и их стилем широкую общественность.

Поэтому мы стараемся выкладывать на http://www.mccme.ru/circles/oim/mmks/rest.htm переписку авторов с рецензентами, если она возникает (или даже если заменяется на переписку руководителей с ПК). Поэтому было бы здорово, если бы Вы согласились выложить Ваше письмо и наш ответ. Естественно, мы не будем выкладывать без Вашего согласия, и если Вы согласитесь на выкладывание, то перед этим сможете сделать любые исправления в Вашем письме.

Кроме того, мы готовы пересылать рецензентам письма авторов с вопросами и замечаниями по поводу рецензий. Такой диалог нам кажется более правильным, чем диалог руководителей и ПК (именно диалог авторов и рецензентов принят при рецензировании статей в серьёзных научных журналах). Например, см. http://www.mccme.ru/circles/oim/mmks/works2013/pibelousov.pdf

(2)

> такое высказывание по умолчанию подразумевает, что в нынешней
> версии работы "завершённого" доказательства теоремы 2 нет.

Подразумевает *предположение, а не *утверждение*.

Мы согласны, что рецензенту стоило написать явно, что последний абзац рецензии (перед `предложением') - рекомендации авторам, *не влияющие* на предложение рецензента об отклонении работы. В таких рекомендациях рецензент вправе высказывать без обоснования *предположение* о незавершенности доказательства. На основании замечаний 3-6 к доказательству более простой теоремы 1 естественно предположить, что и доказательство более сложной теоремы 2, видимо, содержит недочеты. Впрочем, мы согласны, что сослагательное наклонение в этом месте отзыва было бы желательно. При этом, конечно, все *утверждения* рецензента, *влияющие* на предложение об отклонении работы должны быть (и являются) обоснованными.

Разумеется, авторы не обязаны следовать этой рекомендации. Мы будем только рады, если вопреки рекомендации рецензента авторы представят в новой версии завершенное доказательство не только теоремы 1, но и теоремы 2. Но опыт рецензирования работ, в том числе на ММКШ-2012, http://www.mccme.ru/circles/oim/mmks/rest.htm, показывает, что стремиться к количеству за счет качества опасно.

Кстати, на ММКШ принимаются работы 1-курсников. Поэтому через год авторы могут представить и то, что не успеют завершенно доказать в этом году, и новые результаты.

> Однако в отзыве рецензента не только нет такого предметного
> критического разбора доказательства теоремы 2, но вообще нет ни
> одного замечания, относящегося к параграфу 3 работы, где даётся это доказательство!

Нет и не должно быть. Из замечаний 3-6 рецензента видно, что представленное доказательство теоремы 1 не является завершенным. Если доказательство одного из результатов работы незавершенное, то этого достаточно для отклонения данной версии работы - согласно правилам ММКШ, которые в этом совпадают с правилами серьезных научных журналов. Но, естественно, это не препятствует не только принятию следующей версии, но и награждению ее высокой наградой.

Поэтому мы просим рецензентов привести конкретные замечания, достаточные для обоснования его/ее рекомендации о принятии/отклонении работы (и о номинации), но не обязываем его/ее читать работу полностью. Как и при рецензировании статей в серьёзных научных журналах.

> Действительно, на основе чего авторам дорабатывть своё доказательство, на что
> ориентироваться, если в отзыве рецензента нет содержательных критических замечаний
> и предложений, относящихся к этой части их работы?

Цель консультанта (и рецензента, если он не только критикует, но и предлагает) - не написать работу за автора, а помочь автору научиться писать. При разборе одной части находятся и исправляются недочеты, и именно это помогает авторам *самим* попробовать найти и исправить аналогичные (или даже не аналогичные) недочеты в других частях. Далее то же может происходить со второй частью и т.д.

> Надеюсь ... увидеть более развёрнутую рецензию, чем та, что имеется сейчас.

Ваше письмо (в частности, предыдущая цитированная фраза) показывает, что Вы на самом деле надеетесь не на более развёрнутую рецензию, а на более развёрнутые консультации. Эта надежда совпадает с нашим предложением авторам из письма от 27.10. Аркадий даже был на телефоне в указанное авторами время, чтобы проконсультировать их (жаль, что у них не получилось поговорить). Аркадий готов в рамках консультаций обсуждать что угодно, в т.ч. доказательство Теоремы 2. Поскольку имеющихся в рецензии замечаний достаточно для рекомендации об отклонении конкретной версии от 15.10, то мы не будем просить рецензента перерецензировать эту версию. Но, естественно, мы попросим его/ее прорецензировать новую версию - даже если в ней, вопреки рекомендации рецензента, будет Теорема 2. Кроме того, мы готовы послать новую версию второму рецензенту (хотя обычно посылаем одному). Пожалуйста, напишите, если Вы считаете это желательным.

(3)

> оба автора работы сейчас находятся на Кубке Колмогорова,

Если они возвращаются через Москву, то можно использовать это для личной консультации.

> теорему 2, состаляющую основной результат работы,

Желательно, чтобы основные результаты были указаны в первых строках работы, а не только в недоступной общественности переписке.

> Со своей стороны, как профессиональный математик, изучивший работу (вместе со вторым
> руководителем, аспирантом ИМ СО РАН), я могу сказать, что нахожу доказательство теоремы 2
> в целом верным, хотя, возможно, не оптимально изложенным, и не лишённым недостатков.

Здорово! Это позволяет надеяться, что в новой версии не будет таких несуразностей, о которых написал рецензент в замечаниях 3-6.

Добавлено 23.11. Читателю будет интересно сравнить эту часть переписки с новой версией работы и рецензией на нее.

> Ведь если организаторы ММКШ провозглашают для школьников принцип следования высоким научным
> стандартам, то имеет смысл и при работе рецензентов придерживаться этих стандартов.

Да, мы считаем это важным.

> Ведь, как мы знаем, в журнальных научных публикациях так обычно не делается, а делается в
> точности наоборот: как сейчас сделано у ребят. А именно, на первой странице статьи приводятся
> аннотация, история изучаемого вопроса и обзор ранее полученных результатов, и только на второй
> странице, а иногда и дальше, формулируются основные результаты работы.

Иногда это разумно. Но обычно это делает основные результаты искусственно недоступными.

Добавлено 23.11 для читателя, не имеющего большого опыта чтения научных работ. Начинать журнальную научную публикацию с формулировки основных результатов также обычно. Какой стиль более распространен? Какому из принятых стилей следовать, или когда придумывать новый? Чтобы осознать несущественность первого вопроса и ответить на второй, в первую очередь нужно решить, *для кого* предназначается публикация.

> рецензентам при первоначальном знакомстве с работами школьников не хочется читать их
> до второй страницы, а хочется, чтобы всё главное было дано сразу на первой,
> пусть это и нарушает естественный порядок изложения.

Рецензент-то, будучи специалистом по теории графов, готов прочитать. Но работу имеет смысл писать не для рецензента, а для широкого круга читателей, не являющихся узкими специалистами (раз уж работа настолько элементарна, что в принципе им доступна). А они не готовы. И не должны быть готовы. По нашему мнению, естественный порядок изложения - тот, который удобен широкому кругу читателей, не являющихся узкими специалистами. Но если, при завершенных доказательствах, изложение не такое, то мы не отклоняем работу, а принимаем ее к стендовому докладу.

> Ещё один вопрос рецензенту: каким образом он предлагает сделать аннотацию более понятной для читателя?

Здесь в рецензии нет предложения, только критика (что допустимо: это рецензия, а не предложение консультанта).

> Попытка дать точные определения и формулировки основных результатов прямо в аннотации может
> привести к её неоправданному разбуханию и загромождению техническими терминами и
> обозначениями (всё равно малопонятными неподготовленному читателю). Фактически, в
> этом случае аннотация станет похожа на кусок введения.

Согласны, что написать коротко и понятно трудно. Когда Аркадий предлагал авторам консультацию, он был готов помочь и в этом вопросе.

> Наконец, предложенный рецензентом вариант определения (3,х)-раскраски вершин действительно
> формально более строгий чем тот, что приведён в работе. Возможно, авторы учтут это
> предложение. Единственное, что мне хочется заметить из своего (уже немалого) опыта чтения
> и написания текстов о предписанных раскрасках графов: в статьях на эту тему обычно не
> принята такая высокая степень формализации, "бурбакизации" обозначений, а
> используются более вольные, описательные определения.

Согласны. Когда Аркадий предлагал авторам консультацию, он был готов предложить альтернативную `словесную' формулировку.

(4)

Надеемся на Ваш приезд на ММКШ. Боря Френкин написал Вам про оплату проживания. К сожалению, мы не сможем оплатить Вам перелет, но готовы подписать любые составленные Вами бумаги для Института или спонсоров. В этом году много работ по графам, и нам интересно Ваше мнение о них. Тем более, что если работа Ивана и Константина будет принята хотя бы в одну номинацию ММКШ, то по правилам ММКШ Вы будете членом жюри.

Ваши, Алексей и Аркадий.


From: Алексей Глебов
Date: 2013/11/10
Subject: Re[2]: рецензия на работу Павлова и Хадаева
To: arkadiy skopenkov

Здравствуйте, Алексей и Аркадий!
Спасибо вам за обстоятельный ответ. Конечно, вы можете выкладывать нашу переписку на сайте ММКШ.
...
С уважением, Алексей


Вышеупомянутое письмо от 27.10
От кого: arkadiy skopenkov
Дата: 27 октября 2013 г., 16:31
Тема: Re: рецензия
Кому: Константин Хадаев
Копия: Alexey Zaslavsky, Заславский Алексей Александрович

Уважаемые Константин и Иван,

Спасибо за присылку работы на ММКШ. Рецензию на нее можно найти на http://www.mccme.ru/circles/oim/mmks/rest.htm Ввиду этой рецензии Ваша работа в ее настоящем виде не принята ни в одну номинацию ММКШ. Однако мы уверены, что указанные в рецензии проблемы легко преодолимы. Будем рады, если сможем принять на ММКШ исправленную версию Вашей работы.

Вы можете до 15.11.2013 готовить новую версию текста, которую рецензенты смогли бы рекомендовать в категорию научно-исследовательских работ. Вы можете до 25.11.2013 готовить новую версию текста, которую рецензенты смогли бы рекомендовать на ММКШ в категорию учебно-исследовательских работ. Вы можете до 30.11.2013 готовить новую версию текста, которую рецензенты смогли бы рекомендовать на ММКШ в категорию исследовательских разботок. Желательно представить следующую версию в течение недели - чтобы у вас осталась возможность сделать несколько итераций процесса `рецензирование - новая версия'.

В отзыве рецензента приводятся не все замечания, а только те, которых достаточно для обоснования его рекомендации о принятии/отклонении работы. Поэтому работа над новой версией не должна сводиться к учету конкретных замечаний рецензента. Чтобы доклад было интересно слушать, как правило, текст должен удовлетворять рекомендациям http://ium.mccme.ru/rekom.html . (Последний абзац рекомендаций можно пока игнорировать.) То же необходимо, чтобы текст было интересно читать, а доказательство --- считать проверенным самим автором. Такая работа над текстом поможет Вам успешно выступать как на ММКШ, так и на других конференциях. Без обсуждений с математиком, изначально не знакомым с работой, школьнику обычно трудно подготовить по-настоящему проверенный доклад, интересный слушателям (которые тоже изначально не знакомы с работой). Поэтому мы назначаем школьнику консультанта (если он еще не назначен на этапе консультаций). Школьник может (но не обязан) обращаться к консультанту за советом. В частности, за советом по поводу того, как учесть замечания рецензента. (При этом, как правило, рецензент и консультант - разные люди.) К первому разговору с консультантом нужно подготовить текст, учитывающий те замечания рецензента, которые школьнику ясно, как учесть. Работы может быть много, поэтому первую беседу c консультантом желательно провести пораньше.

А.Б. Скопенков будет рад проконсультировать Вас по Вашей работе по скайпу. Я as*open*ov (*=k), обычно offline, поэтому о времени разговора нужно предварительно договориться по эл. почте.

Пожалуйста, общайтесь напрямую с консультантом, а новую версию Вашей работы пришлите на mm*s@mccme.ru (*=k).

Ваши, А.А. Заславский и А.Б. Скопенков, от имени Программного Комитета ММКШ.